Connect with us

Nacionales

Hackeo a Migraciones: los archivos robados incluían información sobre los pedidos de asilo de cubanos y sirios

Publicado

on

Uno de los documentos que se hicieron públicos ayer, cuando venció el plazo que los ciberdelincuentes le habían dado al Gobierno, develó la diferencia de criterios al momento de recibir a los ciudadanos de esos dos países

Uno de los archivos que fueron hackeados a la Dirección Nacional de Migraciones por el grupo de ciberdelincuentes que pretendieron extorsionar al Gobierno de Alberto Fernández contiene información detallada sobre los pedidos de asilo de ciudadanos de Cuba y de Siria durante el mandato presidencial de Mauricio Macri.

Según puede observarse en uno de los documentos que se hicieron públicos ayer, cuando venció el plazo que los extorsionadores le habían dado a las autoridades para que abonaran 4 millones de dólares, el 15 de enero de este año el Departamento de Análisis de Información de Migraciones elaboró la actualización de un informe para ratificar los datos que se habían volcado en mayo del año anterior sobre los pedidos de refugio de ciudadanos cubanos en Argentina. Entre los motivos se menciona el incremento de solicitudes de ese tipo en los últimos años, los del Gobierno de Macri, teniendo en cuenta las estadísticas proporcionadas por la Comisión Nacional para los Refugiados (CONARE).

En el período 2015-2019, se habían solicitado 997 refugios por parte de personas de nacionalidad cubana. Se produjo una disminución de peticiones del 25% entre 2018 y 2019, siendo 2018 el año que tuvo el pico máximo de solicitudes anuales (252) dentro de los cuatro años que se evaluaron. Según trascendidos, desde el Gobierno de Estados Unidos le habían sugerido a sus pares argentinos que cobijaran a la mayor cantidad posible de opositores al régimen comunista que rige en la isla caribeña.

Además, como sucedió con el informe original, Migraciones confirmó una tendencia que venía en aumento: la de solicitar refugio en la frontera como método de ingreso al país, “patrón recurrente que podría estar asociado a personas que alientan este tipo de mecanismo a cambio de algún beneficio, como así también, en otro orden, el ingreso ilegal por pasos no habilitados”.

En marzo de este año, Migraciones elaboró otro reporte interno para evaluar la situación de los refugiados incluidos en el denominado “Programa Siria”, que permitió comprobar su escaso resultado entre 2015 y 2019. En estos cuatro años apenas 628 personas habían pedido asilo, de las cuales 616 eran sirias, 8 palestinas y 4 egipcias, ya que el programa también incluía a estas dos últimas nacionalidades. De ese total, casi la mitad, el 48% exactamente, todavía permanecía en el territorio nacional. En tanto, el 25% ya se había marchado con otro rumbo y otro 27% (172 personas) aún no había arribado al país.

Mauricio Macri visitó al Papa Francisco en octubre de 2016 y allí se acordó que nuestro país iba a recibir a 3.000 inmigrantes sirios que deseaban huir de la guerra civil desatada en ese país asiático. La intención del ex primer mandatario era continuar con el Plan Siria, un programa Especial de Visado Humanitario para Extranjeros afectados por el conflicto en la República Árabe de Siria que se había iniciado en 2014, cuando Cristina Fernández de Kirchner era la presidenta argentina: hasta diciembre de 2015 ingresaron 1.448 refugiados. Macri ratificó la intención de ayudar a los ciudadanos sirios ante la reunión anual de la ONU el 19 de septiembre de 2016, con la presencia de líderes mundiales como Barack Obama, Angela Merkel y Francois Hollande. Y un mes después lo hizo frente al papa Francisco en el Vaticano.

Desde el Ministerio de Seguridad que entonces conducía Patricia Bullrich, aseguraron que la identificación que se hacía de las personas para evitar infiltrados terroristas era muy difícil y que eso complicaba las autorizaciones para radicarse aquí. Pretendían evitar ataques como los que se produjeron contra la embajada de Israel en marzo de 1992 y contra la mutual judía de la AMIA en julio de 1994.

Aunque el departamento de Seguridad de Estados Unidos también intervenía en el plan y tenía acceso a los datos de quienes solicitaban asilo, así como también a la cantidad de ciudadanos que ingresaban y salían de nuestro país, el plan no cumplió los objetivos trazados por el temor de las autoridades de que se infiltraran terroristas en ese plan de refugiados.

(Visited 22 times, 1 visits today)

Nacionales

Duras críticas del embajador en la OEA a los medios ante la CIDH: “Se corrió el horizonte de la libertad de expresión hasta límites insospechados”

Publicado

on

Por

Carlos Raimundi lo dijo en una reunión con el nuevo relator de Libertad de Expresión por la CIDH. Fue a título personal pero el Gobierno lo aprueba.

El embajador argentino ante la Organización de Estados Americanos (OEA), Carlos Raimundi​, cuestionó duramente a los medios de comunicación en una reunión que mantuvo con el nuevo relator de Libertad de Expresión por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), Pedro Vaca.

El funcionario contó de qué se trató la charla a través de una serie de mensajes que publicó en su cuenta de la red social Twitter. Allí dijo, entre otras cosas, que en el país “se corrió el horizonte de la libertad de expresión hasta límites insospechados”.

También apuntó a “la relación del sistema de medios de comunicación con el Lawfare, el cual, a través del escarnio público, genera un clima de condena social que luego condiciona el accionar del Poder Judicial”.

Carlos Raimundi publicó una serie de tuits contra los medios. Foto captura.

Carlos Raimundi publicó una serie de tuits contra los medios. Foto captura.

A diferencia de otras oportunidades en las cuales el embajador Raimundi respondió más a su alineamiento personal con el kirchnerismo duro y con la vicepresidenta Cristina Kirchner que con la Casa Rosada, en este caso cuenta con la aprobación del Gobierno.

Desde la Cancillería aseguraron a Clarín que si bien sus dichos fueron realizados “a título personal”, están de acuerdo con esa posición que adoptó el diplomático de cuestionamiento hacia los medios.

Además, según reveló el propio Raimundi, le planteó a Pedo Vaca la problemática de las noticias falsas (fake news) y planteó: “¿Qué hacer cuando lisa y llanamente se miente?”.

En el hilo de Twitter también indicó que “la concentración cuasi-monopólica de las grandes empresas de medios y su incidencia sobre la libertad de expresión, como derecho humano y social”.

El embajador ante la OEA publicó una serie de tuits contra los medios. Foto captura.

El embajador ante la OEA publicó una serie de tuits contra los medios. Foto captura.

“Nuestra intervención concluyó resaltando que el concepto de autonomía posible de los medios de comunicación no sólo debe plantearse respecto del universo de los gobiernos, sino también respecto de los poderes fácticos, que, a menudo, tienen mucho más capacidad de incidir sobre la sociedad que los propios gobiernos. Tienen menos visibilidad, pero no menos responsabilidad frente a la sociedad”, resaltó.

Polémica por Venezuela

A fines de septiembre, Raimundi pidió en una reunión del Consejo Permanente de la OEA “no estigmatizar” al gobierno de Nicolás Madura y habló de “posturas sesgadas” sobre la situación de los derechos humanos en Venezuela.

Luego de esta polémica, reconoció que existen violaciones a los derechos humanos en Venezuela, tras el informe de la Alta Comisionada de los Derechos Humanos de la ONU, Michelle Bachelet, que alertó sobre 2.000 ejecuciones extrajudiciales en lo que va del año en ese país.

(Visited 4 times, 1 visits today)
Seguir leyendo

Nacionales

Formosa: la Corte Suprema ordenó el ingreso de personas

Publicado

on

Por

La Corte Suprema de la Nación resolvió que el Gobierno de Formosa “arbitre los medios necesarios” para que pueda entrar gente a la provincia en pandemia.

La Corte Suprema de Justicia ordenó este jueves a la provincia de Formosa que “arbitre los medios necesarios de modo de garantizar el efectivo ingreso al territorio provincial” de todas las personas “que lo hayan solicitado” durante la pandemia de coronavirus en Argentina. En ese distrito aún no se permite la entrada de no residentes o de gente que haya salido antes del decreto del 20 de marzo.

De acuerdo a la resolución de este jueves, el gobierno de Formosa deberá garantizar el ingreso “con cumplimiento de las medidas sanitarias que estime pertinentes, de todos los ciudadanos que lo hayan solicitado, dentro del plazo máximo de quince días hábiles a partir del día de la fecha“.

A pesar de que aún rigen las restricciones al ingreso de personas por razones sanitarias, la Corte Suprema resolvió dar un plazo de dos semanas para que el gobierno de Formosa regularice la situación sin por eso poner en peligro la salud pública.

El máximo tribunal del país se expidió ante un amparo colectivo presentado por las limitaciones a la libre circulación impuestas por las autoridades formoseñas ante la pandemia, una situación que llevó a que alrededor de 7.500 personas quedaran varadas en los límites provinciales.

“Aun cuando pudiesen resultar adecuadas a la tutela de la salud pública, las medidas adoptadas por las autoridades provinciales aparecen como limitaciones irrazonables a la autonomía personal frente a la demora para concretar el ingreso de quienes lo requieren, incluso de aquellas personas que, de acuerdo con la propia reglamentación local, se encontrarían dentro de los casos prioritarios”, se puede leer en el fallo.

La Corte Suprema determinó que “la restricción de derechos en el marco de la aplicación de medidas de la naturaleza de las descriptas, no resulta prima facie razonable en su aspecto temporal”, ni tampoco “en el aspecto económico, en tanto supedita el ejercicio de derechos a una determinada capacidad económica”.

(Visited 4 times, 1 visits today)
Seguir leyendo

Nacionales

Argentina lidera el ranking latinoamericano 2020 en nivel de inglés

Publicado

on

Por

Dentro del país, la ciudad de Mar del Pata es la que tiene mejor dominio del idioma. De acuerdo con el estudio global EF Index Proficiency Index, la siguen la ciudad de Buenos Aires, Santa Fe, La Plata y Córdoba

Acaban de conocerse los resultados del estudio global EF Index Proficiency Index, único estudio que rankea el nivel de inglés en el mundo, basado en el análisis de más de 2,2 millones de personas en 100 países.

Según la edición 2020, Argentina es el país con el dominio más elevado del idioma en América Latina. El ranking lo encabeza Países Bajos con un puntaje de 652, equivalente a un nivel C1 del Marco Común de Referencia Europeo (avanzado inferior) siendo el nivel más alto que alcanza un país no nativo.

Detrás le siguen Dinamarca, Suecia, Finlandia, Noruega (el conjunto de países de la región escandinava) que lograron un óptimo desarrollo de la segunda lengua, gracias a políticas de Estado, como por ejemplo exposición diaria al inglés dentro y fuera de las aulas en las escuelas.

En cuanto al panorama latinoamericano, el estudio arrojó que Argentina lidera el ranking con un puntaje de 566, equivalente a un nivel B2 (intermedio superior) y es el único país de la región en esta categoría. En cuanto al panorama latinoamericano, el estudio arrojó que Argentina lidera el ranking con un puntaje de 566, equivalente a un nivel B2 (intermedio superior) y es el único país de la región en esta categoría.

En cuanto al panorama latinoamericano, el estudio arrojó que Argentina lidera el ranking con un puntaje de 566, equivalente a un nivel B2 (intermedio superior) y es el único país de la región en esta categoría. Si bien tienen un resultado inferior, Uruguay y Bolivia han mejorado su resultado contra años anteriores, lo que refleja el éxito de sus planes de inversión en educación y acceso a nuevas tecnologías, factores clave que se vinculan con la competitividad internacional y la proyección económica.

Además de un cambio en la región en términos de inversión en la educación, el estudio explica que la brecha de género se ha acortado entre hombres y mujeres en el nivel de idioma, consecuente con los esfuerzos globales por lograr entornos profesionales y laborales más equitativos.

La ciudad de Mar del Pata es la que tiene mejor dominio del idioma. La siguen la ciudad de Buenos Aires, Santa Fe, La Plata y Córdoba.La ciudad de Mar del Pata es la que tiene mejor dominio del idioma. La siguen la ciudad de Buenos Aires, Santa Fe, La Plata y Córdoba.

Volviendo a Argentina, su situación local muestra resultados significativos. Un ejemplo claro es el dominio de inglés que ha mostrado la Ciudad Autónoma de Buenos Aires con un puntaje de 596, que marca una diferencia notable colocándose por encima de países como Suiza, República Checa y Grecia.

La siguen muy de cerca las provincias de Santa Fe, Córdoba y Mendoza con un puntaje que los coloca en un nivel de alta capacidad y dominio en el idioma. Además, el informe de 2020 destacó a las provincias de Tucumán y Corrientes, que mejoraron significativamente su nivel respecto del año anterior; y las ciudades de Mar del Plata, La Plata y Rosario siguen siendo las más avanzadas en el inglés.

"La inversión en la formación de profesores es una de las medidas más eficaces para mejorar el dominio del inglés a largo plazo, como se puede ver en Argentina, que sigue siendo el país con el mejor nivel de inglés en Latinoamérica", afirma Giorgio Iemmolo, Director de Desarrollo Académico de EF Education First.“La inversión en la formación de profesores es una de las medidas más eficaces para mejorar el dominio del inglés a largo plazo, como se puede ver en Argentina, que sigue siendo el país con el mejor nivel de inglés en Latinoamérica”, afirma Giorgio Iemmolo, Director de Desarrollo Académico de EF Education First.

Según Giorgio Iemmolo, Director de Desarrollo Académico de EF Education First Argentina ha implementado diferentes iniciativas y leyes para mejorar la enseñanza de idiomas en las escuelas, como la Ley de Educación Nacional, los Núcleos de Aprendizajes Prioritarios (NAPs) y programas, como la Jornada Ampliada en Buenos Aires.

“Para lograr estos objetivos, se ha desarrollado un sistema de formación de los docentes de idiomas en metodologías comunicativas. La inversión en el desarrollo profesional de los maestros mejorará el dominio del inglés de generaciones completas de estudiantes”, apunta Iemmolo.

Y agrega: “Nuestra investigación muestra constantemente que la inversión en la formación de profesores es una de las medidas más eficaces para mejorar el dominio del inglés a largo plazo, como se puede ver en Argentina, que sigue siendo el país con el mejor nivel de inglés en Latinoamérica”.

Argentina es el país con el mejor nivel de inglés en Latinoamérica. Argentina es el país con el mejor nivel de inglés en Latinoamérica.

El inglés y la innovación

El EF EPI demuestra una correlación entre el dominio del inglés de los países y su desarrollo a nivel de innovación: los países que mejor hablan el inglés son también son los que más invierten en investigación y desarrollo, y los que tienen mayor cantidad de investigadores per cápita.

Para las organizaciones, contar con un ambiente diverso y una cultura de dominio del inglés es clave para la adquisición del mejor talento; para los profesionales e investigadores, el dominio del idioma es una herramienta fundamental para mantenerse al día con las novedades en su campo.

El inglés y el trabajo

En un mundo tecnológico e hiperconectado, el inglés ya no abre puertas; las cierra. A diferencia de las décadas en las que el dominio de un idioma extranjero era una facilidad para acceder a mejores posiciones, hoy en día es un requisito básico para muchas ocupaciones.

De acuerdo al estudio, las generaciones de entre 21 y 40 años son las que mejor hablan inglés; en cuanto a cargos, los rangos gerenciales son los que destacan, incluso por encima de los ejecutivos. Ambos datos reflejan que hoy, más que nunca, el idioma es un factor clave para crecer y desarrollarse en las organizaciones.

Países como Suiza, Estados Unidos, Singapur, y la región escandinava (Suecia, Dinamarca, Finlandia) se colocan en la cima del 2020 Global Talent Competitiveness Index, demostrando que este último punto es importante para generar, hacer crecer y retener ese talento local.

Las generaciones de entre 21 y 40 años son las que mejor hablan inglés. Las generaciones de entre 21 y 40 años son las que mejor hablan inglés.

El inglés y la economía

Si bien no existen pruebas contundentes de que el éxito económico de un país tenga su origen en el inglés, el EF EPI explica una correlación entre el dominio del idioma con indicadores como el producto bruto interno.

Desde la facilidad para hacer negocios hasta la eficiencia del comercio internacional, numerosas variables explican la medida en la que un país con mejor inglés logra insertarse y crecer en el plano global.

Países como Holanda, Alemania, Bélgica y toda la región escandinava, según datos del Banco Mundial de 2018, demuestran que estos países con un alto nivel de inglés generan importantes ganancias en su ingreso neto per cápita con un promedio que ronda los 43.372 USD.

El EF EPI explica una correlación entre el dominio del idioma con indicadores como el producto bruto interno. Es decir, los países con un alto nivel de inglés generan importantes ganancias en su ingreso neto per cápita.El EF EPI explica una correlación entre el dominio del idioma con indicadores como el producto bruto interno. Es decir, los países con un alto nivel de inglés generan importantes ganancias en su ingreso neto per cápita.

El inglés y la sociedad

Por último, el dominio de inglés es un fuerte indicador de la apertura de una sociedad. Hablar inglés facilita la movilidad internacional, y se correlaciona con otros aspectos como el compromiso con la política y la perspectiva sobre los roles de género.

En este último aspecto, en la mayoría de los países, tanto ricos como en desarrollo, las mujeres son más educadas que los hombres. Sin embargo, sus oportunidades de trabajo están limitadas por brechas en los salarios, desequilibrios estructurales y expectativas culturales.

Pero está visto que en las sociedades con roles de género más progresistas, las personas hablan mejor inglés. Esto se ve en el Informe Global de Brecha de Género del Foro Económico Mundial, que mide qué tan bien les va a las mujeres en relación con los hombres en términos de participación económica, logros educativos, empoderamiento político y salud.

El EF EPI se correlaciona con este índice. De nuevo, aquí no hay una relación sencilla entre causa y efecto. Más bien, se puede establecer que las sociedades que valoran la equidad de género tienden a ser más ricas económicamente, más abiertas y con una mentalidad más internacional, y también son lugares donde las personas hablan mejor el inglés.

(Visited 13 times, 1 visits today)
Seguir leyendo

Más Visitadas